Come spiegarlo ai bambini

semplicemente, senza allarmismi ne’ superficialita’.

In memory of one of my best students lady Heh Gay Moo

DISCLAIMER: QUESTA E’ SOLO UNA PAGINA PERSONALE, CON COLLEGAMENTI A SITI ISTITUZIONALI DI PUBBLICO INTERESSE E GIA’ PUBBLICI SUL WEB
TUTTE LE INFORMAZIONI, ARTICOLI, ETC VANNO VERIFICATE DA CHI LEGGE PER ULTERIORI APPROFONDIMENTI, O MODIFICHE CHE POTREBBERO ESSERE INTERVENUTE NEL FRATTEMPO.
In alcuni casi le notizie sono state rielaborate per renderle piu’ semplici ed accessibili

In altri casi si e’ fatto COPIA/INCOLLA la notizia per intero.
In altri casi ancora, si e’ riportata una PICCOLA PARTE della notizia.
Per questi motivi, la scrivente NON E’ DIRETTAMENTE RESPONSABILE di eventuali inesattezze relative ad una notizia. Alla fine di ogni articolo è disponibile il link della testata giornalistica e/o blog detentore/trice dei diritti.
Le immagini presenti sono PRESE DA INTERNET e quindi valutate di pubblico dominio. Se i soggetti o gli autori avessero qualcosa in contrario alla pubblicazione, non avranno che da segnalarlo alla redazione che provvederà alla loro rimozione.

How talking with Children    by CDC

Posted on May 18, 2020 by Blog Administrator

Come parlare di Covid con i bambini

per i genitori,  il  personale scolastico e altri che lavorano con i bambini

Conversazioni  intorno   al tavolo della cucina

Parlare di COVID-19 con i bambini probabilmente solleverà alcune domande. Gli adulti possono essere più rassicuranti se sono preparati. CDC ha pubblicato consigli per aiutare gli adulti a conversare con i bambini su COVID-19. Ecco un elenco di possibili domande che un bambino potrebbe avere e alcuni suggerimenti su come rispondere.

Che cos’è COVID-19?

“COVID-19 è il nome abbreviato di un virus chiamato malattia da coronavirus 2019. Le lettere maiuscole ‘CO’ stanno per corona, le lettere maiuscole ‘VI’ stanno per virus e la maiuscola ‘D’ sta per malattia. È un nuovo tipo di coronavirus che non abbiamo mai visto prima. COVID-19 può essere facilmente trasmesso da una persona malata a una persona sana da una tosse, uno starnuto o uno sputo. Ecco perché è importante per noi rimanere a casa in questo momento, lavarci le mani un molto, e copriamo la nostra tosse e starnuti “.

Perché devo cancellare la mia festa di compleanno?

“Stare insieme in gruppo potrebbe diffondere germi che possono far ammalare le persone in questo momento. Ma non abbiamo necessariamente bisogno di annullare la festa. Facciamo invece una festa virtuale. Forse potremmo riunirci di persona un’altra volta.”

Perché non possiamo visitare la nonna e / o altri membri della famiglia?

“A volte, i germi virali rendono le persone anziane come i tuoi nonni più malate dei giovani. Per ora, possiamo inviare una scheda o un’opera d’arte, telefonare o chattare con loro. Non preoccuparti. Capiscono che stiamo fare molta attenzione per assicurarsi che non si ammalino. Saremo in grado di rivederli quando meno persone si ammaleranno a causa del nuovo virus “.

Perché non posso giocare con i miei amici (ad es. Avere una data di gioco)?

“In questo momento dobbiamo stare molto attenti a non diffondere germi ai nostri amici. Non sarà sempre così. Quando meno persone si ammalano per il nuovo virus, possiamo ricominciare a giocare con i nostri amici. Per ora , chiamiamo o chattiamo con i tuoi amici per vedere come stanno. Successivamente, che ne dici di te e io facciamo una passeggiata o facciamo un giro in bicicletta. “

Quando riaprirà la scuola?

“Gli edifici scolastici sono chiusi per assicurarsi che tu, i tuoi amici e i tuoi insegnanti non vi ammaliate per il nuovo virus. Quando meno persone si ammalano, sarete in grado di tornare a scuola. Non sono sicuro quando accadrà, ma alla fine accadrà. Dovremo aspettare e vedere quando il governo statale dirà ai dirigenti della scuola che è sicuro che le scuole si aprano “.

Cosa succederà se mi ammalo?

“Probabilmente non ti ammalerai perché stai facendo un ottimo lavoro per restare a casa. Scienziati e dottori pensano che la maggior parte delle persone starà bene, specialmente i bambini. Se ti ammali, ti daremmo medicine per farti sentire meglio e assicurati di riposarti molto e di bere molto. Dovremmo anche stare molto attenti a mantenere pulite le cose che hai toccato “.

Cosa succederà se ti ammali?

“Probabilmente non mi ammalerò perché siamo rimasti a casa così tanto. Se mi ammalassi, probabilmente mi sentirei male per una settimana o due. Potrei avere la tosse o la febbre. Vorrei fare il mio meglio per assicurarmi di non aver preso il virus da me. Quindi, potrei aver bisogno di rimanere nella mia stanza per un po ‘, e potremmo aver bisogno di stare molto attenti a quanto ci avviciniamo l’un l’altro fino a quando mi sentivo meglio.

Quando finirà tutto questo?

“Questa è una grande domanda! Nessuno sa quando finirà perché questo tipo di situazione non si è verificata da molto tempo. Ecco perché è così importante per tutti rimanere a casa in questo momento per assicurarsi che le persone non diffondano germi che può far ammalare altre persone. I nostri leader, compresi gli scienziati, lavorano duramente ogni giorno per cercare di riportare tutto alla normalità. Dobbiamo essere pazienti fino a quando non accadrà. Una cosa che sappiamo per certo è che non durerà per sempre Un giorno, la vita tornerà come prima “.

L’epidemia di COVID-19 e altri argomenti che possono far preoccupare i bambini continueranno ad essere nelle notizie, nei social media e nelle conversazioni quotidiane.               

Quindi, è importante mantenere la conversazione aperta con i bambini.

Controlla spesso con i bambini per chiedere come stanno. Educarli su come i loro corpi combattono le malattie (ad esempio, costruendo un sistema immunitario sano) e sull’importanza di una buona igiene, come un efficace lavaggio delle mani.

Questa occasione  offre anche agli adulti l’opportunità di parlare ai bambini dell’importanza di rimanere informati in caso di emergenza e di come elaborare ciò che sentono.

E’ una lotta difficile, ma andra’ tutto bene!

Viviamo in tempi difficili, ma queste sfide hanno il potenziale per riunirci e renderci persone migliori. Da adulti, ognuno di noi può aiutare i bambini a elaborare questa situazione. Concediti una conversazione attorno al  tavolo della cucina su COVID-19 con i tuoi figli, nipoti, nipoti o nipoti. Insieme possiamo aiutare i bambini a superare queste sfide.

I bambini possono preoccuparsi di se stessi, della loro famiglia e degli amici che si ammalano di COVID-19. Genitori, familiari, personale scolastico e altri adulti di fiducia possono svolgere un ruolo importante nell’aiutare i bambini a dare un senso a ciò che ascoltano in modo onesto, accurato e minimizzando l’ansia o la paura.

Suggerimenti per parlare con i bambini

This image has an empty alt attribute; its file name is image-1.png

• Mantenere la calma. Ricorda che i bambini reagiranno sia a ciò che dici che a come lo dici. Raccoglieranno spunti dalle conversazioni che hai con loro e con gli altri.

• Rassicurare i bambini che sono al sicuro. Fai sapere loro che va bene se si sentono turbati. Condividi con loro come affrontare il tuo stress in modo che possano imparare a far fronte a te.

• Renditi disponibile per ascoltare e parlare. Fai sapere ai bambini che possono venire da te quando hanno domande.

• Evita il linguaggio che potrebbe incolpare gli altri e portare allo stigma.

• Prestare attenzione a ciò che i bambini vedono o ascoltano in televisione, radio o online. Considera di ridurre la quantità di tempo di visualizzazione focalizzata su COVID-19. Troppe informazioni su un argomento possono causare ansia.

English version :

Kitchen Conversations: How to Talk with Young Children About COVID-19

Posted on May 18, 2020 by CDC  Blog Administrator

Parents having conversation with teenageThis pandemic has been a challenge for everyone. The COVID-19 outbreak has changed our daily lives in ways we never could have imagined. As a result, many of us are wearing multiple hats, including that of a homeschool teacher.

Children learn from adults outside of scheduled school time, too. Kids are observant. They soak in what’s around them and take their cues from the adults in their lives. In these situations, adults can lead by example in the ways we cope with stress and talk with others about COVID-19.

Parents, family members, and other trusted adults can play an important role to help children make sense of what they see and hear about COVID-19 in a way that is honest, accurate, and minimizes anxiety or fear. Let the kitchen table —either real or virtual— be a safe space to have open and reassuring conversations with kids. Here are some ways that you can minimize their stress and ease their worry about COVID-19:

Preparation & presentation

Before talking with kids about COVID-19, remember that children are not little adults. Presentation, tone, and word choice matter.

  • Make yourself available to listen and to talk.
  • Put restrictions on what and how much kids see or hear on TV, radio, and online.
  • Be calm and reassuring.
  • Use simple language that does not blame others and lead to stigma.
  • Provide honest and accurate information.
  • Explain that staying at home prevents disease from spreading
    to others.
  • Use interactive methods like coloring books to explain what a
    virus is.

Kitchen-table conversations

Talking about COVID-19 with children will probably bring up some questions. Adults can be more reassuring if they are prepared. CDC has published advice to help adults have conversations with children about COVID-19. Here is a list of possible questions that a child might have and some suggestions on how to answer them.

What is COVID-19?

“COVID-19 is the short name for a virus called coronavirus disease 2019. The capital letters ‘CO’ stand for corona, the capital letters ‘VI’ stand for virus, and the capital ‘D’ stands for disease. It’s a new type of coronavirus that we haven’t seen before. COVID-19 can be passed easily from one sick person to a healthy person by a cough, sneeze, or spit. That’s why it’s important for us to stay home right now, wash our hands a lot, and cover our coughs and sneezes.”

Why do I have to cancel my birthday party?

“Getting together in groups might spread germs that can make people sick right now. But we don’t necessarily need to cancel the party. Let’s have a virtual party instead. Maybe we can all get together in-person some other time.”

Why can’t we visit grandma and/or other family members?

“Sometimes, virus germs make older people like your grandparents sicker than younger people. For now, we can send a card or artwork, call on the phone, or video chat with them. Don’t worry. They understand that we’re being extra careful to make sure that they don’t get sick. We’ll be able to go see them again when fewer people are getting sick from the new virus.”

Why can’t I play with my friends (e.g., have a play date)?

“We have to be extra careful right now not to spread germs to our friends. It isn’t always going to be this way. When fewer people are getting sick from the new virus, we can start playing with our friends again. For now, let’s call or video chat with your friends to see how they’re doing. Afterward, how about you and I take a walk or go on a
bike ride.”

When will school open again?

“School buildings are closed to make sure that you, your friends and your teachers don’t get sick from the new virus. When fewer people are getting sick, you will be able to go back to school. I’m not sure when that will happen, but it will happen eventually. We’ll have to wait and see when the state government tells school principals that it’s safe for schools to open.”

What will happen if I get sick?

“You probably won’t get sick because you’re doing such a great job of staying home. Scientists and doctors think that most people will be okay, especially kids. If you got sick, we would give you medicine to make you feel better and make sure that you are getting lots of rest and plenty to drink. We would also need to be very careful to keep things that you touched clean.”

What will happen if you get sick?

“I probably won’t get sick because we’ve been staying home so much. If I did get sick, I would probably feel bad for a week or two. I might get a cough or have a fever. I would want to do my best to make sure that you didn’t catch the virus from me. So, I may need to stay in my room for a while, and we might need to be extra careful about how close we get to each other until I was feeling better. [Insert the name of another trusted adult] will take care of you if I
got sick.”

When will all of this be over?

“That’s a great question! No one knows when this will end because this kind of situation hasn’t happened in a long time. That’s why it’s so important for everyone to stay home right now to make sure that people don’t spread germs that can make other people sick. Our leaders, including scientists, are working very hard every day to try and get everything back to normal. We must be patient until happens. One thing that we know for sure is that this won’t last forever. One day, life will get back to the way it used to be.”

Keep the conversation going

The COVID-19 outbreak and other topics that can cause kids to worry will continue to be in the news, social media, and everyday conversations. So, it is important to keep the conversation you have with kids open-ended.

Check in with kids often to ask how they’re doing. Educate them about how their bodies fight disease (e.g., building a healthy immune system) and on the importance of good hygiene, such as effective handwashing.

This outbreak also gives adults an opportunity to talk to kids about the importance of staying informed in an emergency and how to process what they hear.

The struggle is real, but that’s okay!

We live in challenging times, but these challenges have the potential to bring us together and make us better people. As adults, each one of us can help children process this situation. Take the time to have an ongoing kitchen-table conversation about COVID-19 with your children, nephews, nieces or grandchildren. Together we can help children get through these challenges.

How long coronavirus survives on surfaces – and what it means for handling money, food and more

Colorized scanning electron micrograph of an apoptotic cell (green) infected with SARS-COV-2 virus particles (yellow), also known as novel coronavirus, isolated from a patient sample. Image captured at the NIAID Integrated Research Facility (IRF) in Fort Detrick, Maryland. National Institute of Allergy and Infectious Diseases, NIH/Handout via REUTERS. THIS IMAGE HAS BEEN SUPPLIED BY A THIRD PARTY. MANDATORY CREDIT - RC29RF9I0B4U
The virus can survive for up to 72 hours on hard, shiny surfaces.Image: via REUTERS

This article is published in collaboration with

The Conversation 28 Mar 2020

  1. Ian M. MackayAdjunct assistant professor, The University of Queensland,
  2. Katherine ArdenVirologist, The University of Queensland,

  • Coronavirus lives longer on some surfaces than others.
  • Research suggests it lives for up to 72 hours on hard, shiny surfaces.
  • There are steps you can take to mitigate against this.

Il coronavirus vive più a lungo su alcune superfici rispetto ad altre.
La ricerca suggerisce che vive fino a 72 ore su superfici dure e brillanti.

Like the other 200 or so respiratory viruses we know of, severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2), the new coronavirus, infects the cells of our airways.

It causes a range of signs and symptoms, or none at all. It can spread easily from person-to-person, and can be coughed into the air and onto surfaces.

Viruses only replicate inside a living cell – outside the cell, they’re on a path to either infect us, or their own destruction. How long a virus survives outside a cell varies.

“….Gli scienziati hanno scoperto che la sindrome respiratoria acuta grave coronavirus 2 (SARS-CoV-2) è stata rilevabile negli aerosol per un massimo di tre ore, fino a quattro ore su rame, fino a 24 ore su cartone e fino a 2-3 giorni su plastica e acciaio inossidabile. I risultati forniscono informazioni chiave sulla stabilità della SARS-CoV-2, che causa la malattia COVID-19, e suggeriscono che le persone possono acquisire il virus attraverso l’aria e dopo aver toccato oggetti contaminati. Le informazioni sullo studio sono state ampiamente condivise in passato

ref https://www.niaid.nih.gov/news-events/new-coronavirus-stable-hours-surface

Researchers found SARS-CoV-2 remains infectious in airborne droplets for at least three hours. This doesn’t mean infected humans produce enough virus in a cough to infect another person, but they might.

coronavirus covid-19 surfaces
This is how long coronavirus lasts on different surfaces.Image: The Conversation

We think the virus also spreads by touch. Hard, shiny surfaces such as plastic, stainless steel, benchtops, and likely glass can support infectious virus, expelled in droplets, for up to 72 hours.

But the virus rapidly degrades during this time. On fibrous and absorbent surfaces such as cardboard, paper, fabric and hessian, it becomes inactive more quickly.

Pensiamo che il virus si diffonda anche al tocco. Superfici dure e lucide come plastica, acciaio inossidabile, piani di lavoro e probabile vetro possono supportare virus infettivi, espulsi in goccioline, fino a 72 ore.

How can we reduce risk from surfaces and objects?

Frequently touched surfaces are all around us. Benches, handrails, door handles – they are in our homes, on our way to work, school, play, shop, and every other destination. There’s a risk of contaminating these surfaces if we touch them with virus-laden fingers, and a risk we’ll contract the virus from such surfaces.

it. Le superfici toccate di frequente ci circondano. Panche, corrimano, maniglie delle porte: sono nelle nostre case, in viaggio per lavoro, scuola, gioco, negozio e ogni altra destinazione. Esiste il rischio di contaminare queste superfici se le tocchiamo con le dita cariche di virus e il rischio di contrarre il virus da tali superfici.

Think of your hands as the enemy. Wash them well, and much more often than usual. Between hand-washing, avoid constantly touching the mucous membranes that lead to your airways. Basically, try not to rub your eyes, pick your nose, or touch your lips and mouth.

it. Pensa alle tue mani come al nemico. Lavale bene e molto più spesso del solito. Tra il lavaggio delle mani, evitare di toccare costantemente le mucose che portano alle vie respiratorie. Fondamentalmente, cerca di non strofinarti gli occhi, non toccare il naso o toccare le labbra e la bocca.

Taking precautions through small actions

PRECAUZIONI GRAZIE A PICCOLE AZIONI

We’re already seeing engineering initiatives to help combat the virus’s spread. In Sydney, pedestrian crossings have been automated so people can avoid touching the buttons.

To slow the spread of SARS-CoV-2, assume everything outside your home is potentially contaminated, and act accordingly. So don’t touch your face, sanitise frequently while you are out, and wash your hands and clean your phone once home.

it. Per rallentare la diffusione di SARS-CoV-2, si presume che tutto ciò che è fuori casa sia potenzialmente contaminato e agisca di conseguenza. Non toccare il tuo viso, igienizza le mani frequentemente mentre sei fuori,

e lava le mani e pulisci il telefono una volta a casa.

Attenzione a chiavi di casa , carte di credito borse borsellini portamonete e soldi

While it’s best to stay home, keep these tips in mind if you must leave the house.

it. Al momento è meglio rimanere a casa ed uscire solo per cose necessarie , in ogni caso tieni a mente questi consigli se devi uscire di casa.

• Going shopping

Grocery shopping requires touching surfaces and items, including trolleys and baskets. Sometimes sanitiser or antibacterial wipes are available for hands and handles at the store entrance – but they’re often not, so bring your own (if you can get some). It probably doesn’t matter what type of bag you use, but have a plan for how to avoid bringing the virus into your home.

it.Fare la spesa richiede di toccare superfici e oggetti, inclusi carrelli e cestini. A volte sono disponibili salviette disinfettanti o antibatteriche per le mani e le maniglie all’ingresso del negozio – ma spesso non lo sono, quindi portatevele da casa (se ne potete prendere alcune). Probabilmente non importa quale tipo di borsa usi, ma hai un piano su come evitare di portare il virus a casa tua.

• Making payments

Cards and cash could transfer the virus to your hands. That said, card payment is probably lower risk because you retain the card and don’t have to touch other people. But wherever possible, contact-free bank transfers would pose the least risk.

it. Carte e contanti potrebbero trasferire il virus nelle tue mani. Detto questo, il pagamento con carta è probabilmente un rischio inferiore perché si conserva la carta e non è necessario toccare altre persone. laddove possibile, i trasferimenti bancari senza contatto rappresenterebbero il minor rischio.

• Handling and eating fresh and canned food-

Manipolazione e consumo di alimenti freschi e in scatola

SARS-CoV-2 is inactivated at temperatures well below those required in the process of canning food, so canned food is free of it. For freshly packaged food, risk depends on whether the person doing the packing was sick or not. If you are concerned, stick with food that can be cooked, peeled or washed in mild soapy water, and thoroughly rinsed.

it. Il SARS-CoV-2 viene inattivato a temperature ben al di sotto di quelle richieste nel processo di inscatolamento degli alimenti,
quindi manca nel cibo in scatola.
Per gli alimenti appena confezionati, il rischio dipende dal fatto che la persona che ha confezionato il pacco sia ammalata o meno.

Buona prassi e’ che tutti gli alimenti che non possono essere cotti, vadano lavati accuratamente con acqua e tenuti 15 ‘ a mollo con acqua ed amuchina ( all’incirca 20 ml di prodotto per ogni litro. di acqua). Leggere in ogni caso SEMPRE le istruzioni riportate sulla bottiglia di AMUCHINA

Per un’igiene efficace la frutta cosi’ come la verdura va tenuta in ammollo per almeno 15 minuti.

While evidence is weak, we know soap and water should inactivate SARS-CoV-2 on food – but this will work better on foods with a shinier, harder outer surface, compared to foods that have been cut or have softer surfaces, such as strawberries and raspberries. If you decide to wash any food with soap, make sure all the soap is removed.

it. Sebbene le prove siano deboli, sappiamo che acqua e sapone dovrebbero inattivare SARS-CoV-2 sul cibo – ma questo funzionerà meglio su alimenti con una superficie esterna più lucida e dura, rispetto agli alimenti che sono stati tagliati o hanno superfici più morbide, come le fragole e lamponi.

At the park

Avoid equipment that is likely used a lot, including play equipment and water fountains. It would be safer to kick a ball around or play on the grass, rather than use swings. Sandpits hold horrors other than SARS-CoV-2.

it. Evita le attrezzature che potrebbero essere ampiamente utilizzate, comprese le attrezzature per parchi giochi e fontane d’acqua. Sarebbe più sicuro calciare una palla o giocare sull’erba piuttosto che usare le altalene.
Sabbia e fossi trattengono orrori diversi da SARS-CoV-2.

• Takeaway and deliveries

When getting takeaway food, or for businesses offering it, avoid plastic containers and use more fibrous materials such as cardboard, paper and fabric for packaging. Researchers found no infectious SARS-CoV-2 on cardboard after 24 hours.

it. Quando si ottiene cibo da asporto o per le aziende che lo offrono, evitare contenitori di plastica e utilizzare materiali più fibrosi come cartone, carta e tessuto per l’imballaggio. I ricercatori non hanno trovato SARS-CoV-2 infettivo su cartone dopo 24 ore.

Also, avoid proximity to servers and delivery people, and opt for contactless delivery whenever you can.

it. Inoltre, mantieni le distanze di sicurezza e metti mascherina e guanti ogni volta che acquisti qualcosa o quando apri la porta di casa a
chi ti consegna la spesa a domicilio
scegli la consegna senza contatto ogni volta che puoi.

In generale, mantieni le distanze ed indossa mascherina e guanti quando apri la porta di casa a chi effettua un servizio comunitario, ( spesa a domicilio, ritiro spazzatura, etc )

Public transport, escalators, elevators and bathrooms

Frequently touched hard, shiny surfaces such as lift buttons and handle bars in trams are a big risk, more so than fabric seats, or taking the stairs. Even the most high-tech overseas surface cleaning efforts are intermittent, so you’ll need to take responsibility for yourself. Also, after using public bathrooms, wash your hands well.

it.Le superfici toccate spesso da tutti
come i pulsanti dell’ascensore e le maniglie del tram, citofoni porta portone ingresso cassette delle lettere e la posta che arriva rappresentano un grosso rischio.
Lo stesso vale per tutte le strumentazioni tecnologiche usate da piu’ persone
telefoni
computers
stampanti
cavi connettori e fili elettrici
lampade
pulsanti dei campanelli
maniglie porte portoni automobili
interruttori della luce
rubinetti
materiale di cartoleria carta penne matite gomme etc

In questo periodo meglio non usare bagni pubblici

Calm and calculated

It’s important to be calm, realistic and not focus on single events or actions once you step outside. You can’t account for everything. it.È importante essere calmi, realistici e non concentrarsi su singoli eventi o azioni una volta usciti. Non puoi rendere conto di tutto.

Think more about the risk of the entire task rather than the many small risks encountered during the process. A silver lining in taking such precautions is that you’ll also reduce your risk of catching the flu this season. it. Pensa di più al rischio dell’intera attività piuttosto che ai molti piccoli rischi che incontri

Nel prendere tali precauzioni pensa che ridurrai anche il rischio di contrarre l’influenza cosi come molte altre malattie.

LA TUA CASA

It’s also important to keep your home clean. You can use diluted bleach, detergents or alcohol solutions on surfaces. Queensland Health has more information. It. È anche importante mantenere pulita la tua casa. È possibile utilizzare candeggina diluita, detergenti o soluzioni alcoliche sulle superfici.

For items that are hard to clean, sunshine may be valuable. Leave your shoes outside, soles up, in the sun. Coronaviruses begin degrading quickly in temperatures higher than 56 degrees Celsius, and in direct UV light.

It.Per oggetti difficili da pulire, la luce del sole può essere preziosa. Lascia le scarpe fuori, suole, al sole. I coronavirus iniziano a degradarsi rapidamente a temperature superiori a 56 gradi Celsius e alla luce UV diretta.

Ultimately, the best ways to avoid SARS-CoV-2 infection are primitive ones – sanitise your hands and stay away from others. Physical distancing remains the most effective measure to slow the progression of this pandemic.

It. In definitiva, i modi migliori per evitare l’infezione da SARS-CoV-2 sono quelli primitivi: disinfettare le mani e stare lontano dagli altri. Il distanziamento fisico rimane la misura più efficace per rallentare la progressione di questa pandemia

In pictures: this is what social distancing looks like around the world

People maintain social distance as they shop during the tenth day of the lockdown imposed by the government amid concerns about the spread of coronavirus disease (COVID-19), in Kathmandu, Nepal April 2, 2020. REUTERS/Navesh Chitrakar - RC26WF9AZUOZ
Photos showing what measures are being taken to avoid transmission of COVID-19.Image: REUTERS/Navesh Chitrakar
  • Social distancing is an effective protective measure against the new coronavirus, says the World Health Organization.
  • It recommends people keep at least 1 metre apart.
  • Around the world, measures to ensure people observe this are in force.